تبلیغات
گروه های آموزشی ناحیه دو بهارستان
گروه های آموزشی ناحیه دو بهارستان
فعالیت های کارشناسی تکنولوژی و گروه های آموزشی
حدیث موضوعی


مرتبه
تاریخ : شنبه 20 اردیبهشت 1393

بسم الله الرحمن الرحیم


http://www.askdin.com/gallery/images/2609/2_1151.jpg


http://file.mihanblog.com//public/user_data/user_files/436/1307177/000081.jpg     

از مرز سه میلیون بازدید عبور کردیم

تبریک به همه نویسندگان و مولفین وب سایت گروههای آموزشی ناحیه2 بهارستان



http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/arjang.JPG


همکاران ارجمند، برای ارتباط هر چه بیشتر با سرگروه های درسی و پرسش و پاسخ

در قسمت کلینیک مجازی درس به درس کلیک رنجه کنید.

با تشکر، علی ارژنگ


http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/2.bmp

http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/1.bmp



ارتباط با سرگروه های درسی متوسطه دوره دوم

http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2815%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2816%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2818%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2819%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2820%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2821%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2822%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2823%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2824%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2825%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2826%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2810%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2811%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%283%29.bmp
  کلینیک مجازی تاریخ



ارتباط با سرگروه های درسی فنی حرفه ای و کار دانش

http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2812%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2813%29.bmp

http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%2814%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%289%29.bmp

http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%288%29.bmp



ارتباط با سرگروه های درسی متوسطه دوره اول

http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%281%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%282%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%283%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%284%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%285%29.bmp
http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%286%29.bmp  http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/gbaharestan2.ir%20%287%29.bmp.bmp



ارتباط با سرگروه های درسی ابتدایی

http://piclog.persiangig.com/arjang_clinic/3.bmp






برچسب ها: کارشناسی تکنولوژی و گروه های آموزشی بهارستان ناحیه 2،
ارسال توسط کارشناس تکنولوژی و گروه های آموزشی
مرتبه
تاریخ : یکشنبه 18 فروردین 1398
ضمن تبریک مجدد سال نو خدمت کلیه همکاران گرامی یادآوری می نماید آثار خود را در زمینه طرح شروع خوب و ارزشیابی حداکثر تا روز سه شنبه 98/1/21 ساعت 12 به گروه های آموزشی ارسال نمایید در صورت امکان تاخیر در ارسال آثار این موضوع را سریعا به سرگروه ریاضی اطلاع رسانی نمایید تا از بروز هرگونه مشکل در ارسال به استان جلوگیری به عمل آید



ارسال توسط سرگروه ریاضی متوسطه1
مرتبه
تاریخ : یکشنبه 18 فروردین 1398
How to Teach Listening in the ESL Classroom: 15 Valuable Activities That Create Solid Skills

I was surprised to find that one of the students in my “Listening” class was deaf.

She was proficient in lip-reading in her first language and she was learning to do the same in English.

So I tried to make sure I was always facing the class when I spoke.

She was actually managing well.

Obviously, though, a situation like this raises all kinds of questions for language educators.

For one thing, is it possible to teach listening skills to someone who has physical trouble hearing?

And if so…
 

What Exactly Is “Listening,” Anyway?

Even more to the point, what is the difference between “hearing” and “listening”?

In ESL teaching and learning, “listening” is a skill that involves more than just hearing.

We want our students to be able to listen to English with confidence and understanding.

From time to time, teachers try to test and evaluate their students’ level of skill in listening, but this can be quite stressful for students for a number of reasons.

Teachers should be aware that…

  • Sometimes students just don’t hear well. Maybe they have a physical limitation, or maybe there is a lot of other noise around, or maybe the equipment used to play audio material is not good enough.
  • What we think of as “listening” can involve more than just sound cues. It may be better to watch live action, or a video, rather than just using audio material.
  • Sometimes teachers give students a reading/writing task to demonstrate that they have understood a listening “text,” but maybe they have a problem with literacy rather than actual listening.
  • Sometimes students panic and stop listening when they come across a word they cannot immediately translate. It’s important to encourage students to pick up what they can without trying to translate.

So, how can we teach the skill of listening?

It is easier to teach facts and knowledge than to teach a skill. But teachers can improve students’ listening skills and confidence by…

  • Teaching them strategies that they can use to listen more effectively.
  • Providing them with activities that exercise the strategies we have taught.

3 Ways to Increase Listening Skills and Confidence

First of all, here are three basic principles.




ادامه مطلب
ارسال توسط سرگروه زبان انگلیسی متوسطه 1
یافته های پژوهشی اخیر از سوی کارشناسان دخیل در امر مدیریت بحران و سوانح نشان می دهد که درصد بالایی از آنچه که به عنوان حوادث غیر مترقبه در کشور رخ می دهد ناشی از دخل و تصرف انسان در محیط پیرامون است.
تغییر کاربری اراضی، ساخت و ساز، از بین بردن پوشش گیاهی، تخریب جنگل ها و مراتع و ساخت و ساز غیراصولی جاده ها، بارندگی های زیاد، اختلاف از سطح دریا و شیب زیاد اراضی در استان های شمالی کشور به ویژه مازندران، گیلان و گلستان وقوع سیلاب را در این مناطق تسریع بخشیده است.
وقوع سیلاب با فصول پرباران در ایران ارتباط زیادی دارد به طوری که این پدیده در فصل پاییز و زمستان بیشتر از دیگر فصل های سال به وقوع می پیوند و به تعبیر نیروهای امدادرسان زاییده عوامل مختلفی از جمله عوامل طبیعی و انسانی است و به منظور کاهش این پدیده طبیعی باید دخالت های انسان را در طبیعت مدیریت و کنترل کرد.
سیل علت اصلی تلفات و خسارات ناشی از مخاطرات آبی محسوب شده و به علت توزیع جغرافیایی رودخانه ها و نواحی ساحلی و نیز گرایش عمومی مردم به ساخت و سازهای غیر مهندسی در این نواحی، یکی از شایع ترین مخاطرات طبیعی در ایران است.
سیل به طور کلی حاصل بارش های سنگین، طوفان متعاقب رعد و برق و سایر باران های سیل آسا و نیز طوفان های دریایی رخ می دهد و علاوه بر این، شکستن سدها و دیوارهای ساحلی رودخانه ها نیز موجب وقوع سیل می شود.
شرایط آب و هوایی، نزدیکی مناطق شهری و روستایی به رودخانه ها و سدها، عوامل فیزیکی مختلف، دخالت های انسان در طبیعت و عوامل غیرطبیعی از جمله دلایل وقوع سیل در کشور هستند.



ادامه مطلب
ارسال توسط سرگروه جغرافیا و زمین شناسی متوسطه2
مرتبه
تاریخ : یکشنبه 18 فروردین 1398


ارسال توسط سرگروه زبان انگلیسی متوسطه 1
مرتبه
تاریخ : یکشنبه 26 اسفند 1397

نوروز ، یادگار ماندگار یاران دیروز این دیار
و پاسداشت پاکی ها ، نیکی ها و پهلوانی ها بر همه ایرانیان نیکوسرشت خجسته باد . . .


حلول سال نو را به کلیه همکاران و همراهان پیشاپیش تبریک عرض نموده و از خداوند متعال برای کلیه بزرگواران سرسبزی و شادمانی و سالی مملو از موفقیت و کامیابی آرزومندم

ارسال توسط سرگروه ریاضی متوسطه1
با توجه به نزدیک شدن چهارشنبه سوری و مشاهده رفتارهای خطرناک نوجوانان و جوانان در سال های اخیر لزوم آموزش در این زمینه در مدارس ضروری به نظر می رسد. آنچه مشاهده می شود فراموش شدن سنت های زیبای قدیمی و جایگزینی اعمال نادرست است با مقایسه کودکان امروز و دیروز والدین همان چیزی هستند که در گذشته در انجام رسوم سنتی در کنار نوجوانان و جوانان مشاهده می شدند ولی امروز در این رسوم جای آنان در کنار فرزندان شان خالی است فرزندان دیروز از خانواده خود انجام رسوم سنتی را آموزش می دیدند ولی امروز در جمع دوستان خود به دنبال راهکارهایی برای گذراندن پرهیجان تر وقت می گردند و این موضوع یکی از عواملی است که باعث انحراف آنان از حقیقت مناسب ها شده است. به منظور کاهش خطرات و حوادث چهارشنبه سوری در مدارس نیز در کنار نیروهای انتظامی و هلال احمر و ...  آموزش هایی به دانش آموزان در قالب : بروشور ، متون آموزشی ، آموزش بازی های گروهی مناسب چهارشنبه سوری و ... ارائه می شود ولی حضور والدین در کنار فرزندان در این شب ضروری تر از تمام آموزش هایی است که در مدارس و دیگر ارگان ها ارائه می شود. به والدین توصیه می‌شود که در شب چهارشنبه آخر سال در کنار فرزندان خود باشند و آنها را به هیچ عنوان تنها نگذارند و در این شب با همراهی یکدیگر به بازی‌های گروهی بپردازند. مخاطرات مواد محترقه و انفجاری را به فرزندان خود گوشزد کرده و مراقب باشند که این وسایل را به همراه نداشته باشند.


ارسال توسط سرگروه ریاضی متوسطه1
مرتبه
تاریخ : چهارشنبه 22 اسفند 1397




ارسال توسط سرگروه طراحی و دوخت
مرتبه
تاریخ : چهارشنبه 22 اسفند 1397
                                           در نظام توبان، هر بچّه ای یک رهبر استImage result for ‪kid is a leader زشقفخخد‬‏

در کلاس های ژاپنی، رهبر شدن یک حق ویژه نیست که نصیب قلیلی از افراد خوش رفتار شود، بلکه یک مسولیت با قاعده ای است که شامل همه افراد می شود. در کلیه کلاس های اول به مبصرهای چرخشی روزانه – که در کار رهبری و اداره کلاس با معلم ها، شراکت دارند، توبان می گویند. عموماً همه بچه ها نیز به نوبه خود، یک توبان می شوند؛ البته نه بخاطر رفتار خوب شان، بلکه از آن رو که عضو کلاس هستند. با این حال، اغلب بچه ها طی مراسمی باشکوهی، مبصر کلاس می شوند.

در یک مرکز پیش دبستانی، با نواختن شیپور، مراسم آغاز شد. مُبصر قبلی، مدال های طلایی شبیه مدال المپیک را به گردن توبان جدید انداخت. سپس همه ها در برابر او تعظیم کردند و از وی خواستند تا از ایشان در آن روز مراقبت کند. آموزگاران و شاگردان، مبصر را تواماً با لقب سان ( (San،که از القاب کان یا چان، محترمانه تر است، صدا می زنند. این القاب، برای نامیدن بچه های پیش دبستانی به کار می روند.

کارهای ویژه مُبصرها از کلاسی به کلاس دیگر متفاوت است، اما آن ها معمولاً دارای همان نقش رسمی رهبری هستند.

کسب روحیه تعاون و همکاری و تجارب ژاپنی ها در این باره- به وجوه تشابه - و نه اختلاف - توجه کنید و به همزیستی ها- نه جدایی ها – بیندیشید.



ادامه مطلب
ارسال توسط سرگروه پایه پنجم
مرتبه
تاریخ : چهارشنبه 22 اسفند 1397

کتاب روابط معلم و دانش آموز

  • "روابط معلم و دانش آموز"،نوشته هایم گینات،سیاوش سرتیپی،توسط انتشارات علم منتشر شده است.
  • موضوع : روانشناسی، روانشناسی کودک و نوجوان
  • كتاب حاضر برای پدران،مادران،آموزگاران مناسب می‌باشد

درباره کتاب روابط معلم و دانش آموز:

خوبی های زندگی را نمی توان با کتک یاد داد. 

داستان زیر پندی ساده اما جامع دارد: مهربانی را فقط با مهربانی می توان یاد داد. اندی ، دانش آموز 8 ساله ، کتک خور و مظلوم کلاس بود. بچه ها دسته جمعی به او حمله می کردند و فحشش می دادند. سر چماق و شرور این دسته « جی» ؛ دانش آموز 9 ساله بود.

وقتی خانم معلم از این رفتار آنها با خبر شد ؛ پاک از کوره در رفت . نخستین انگیزه ناگهانی خانم معلم این بود که او را شدیداً تنبیه کند تا « جناب جی » حالا که ضربتی زده است ضربتی هم نوش کند. اما خانم معلم از انجام این کار خود داری کرد . با خود گفت : نمی خواهم وحشی گری بیشتری نشان بدهم . او نیاز ندارد دوباره حس کند این جا جنگل است. چیزی که به آن نیاز دارد ، این است که ببیند تمدن چیست .

خانم معلم برای پرهیز از بحث ومشاجره و به منظور این که تأثیر پایدار تری بر دانش آموز بگذارد ، عوض آن که رودر رو با « جی» صحبت کند ، نامه ای بدین مضمون به او نوشت : 




ادامه مطلب را مشاهده کنید
ارسال توسط سرگروه پایه پنجم
مرتبه
تاریخ : سه شنبه 21 اسفند 1397
ارسال توسط سرگروه طراحی و دوخت

دانلود سوالات و پاسخنامه طراحی اندام و لباس سال سوم – خرداد ۹۷

( طراحی و دوخت )

دانلود

دانلود سوالات و پاسخنامه طراحی اندام و لباس سال سوم – دی ۹۶

( طراحی و دوخت )

دانلود

دانلود سوالات و پاسخنامه طراحی اندام و لباس سال سوم – شهریور ۹۶

( طراحی و دوخت )

دانلود

دانلود سوالات و پاسخنامه طراحی اندام و لباس سال سوم – خرداد ۹۶

( طراحی و دوخت )

دانلود






































ارسال توسط سرگروه طراحی و دوخت
مرتبه
تاریخ : دوشنبه 20 اسفند 1397

Nowruz is often called the Persian New Year and is closely associated with Iran. But Nowruz is marked across many different countries, including in Afghanistan and Central and Southern Asia, among Kurds across the Middle East, and even in parts of the Balkans and on the Tanzanian island of Zanzibar (more on that soon!).

Even though Nowruz has ancient roots, the holiday has changed significantly over the thousands of years that it has been celebrated. Different regions have preserved or developed different traditions, and new ones have been added to the old ones. The beautiful thing about Nowruz is that it has taken different shapes everywhere it has reached, but it always marks the original message of rebirth and renewal.

The spread of Nowruz can be traced back to three primary historical factors. Firstly, the ancient influence of Persian imperial culture across much of Central and Western Asia, where Persian and Turkic communities have celebrated it for many centuries.

Secondly, Nowruz is linked to the adoption of Persian culture and poetry by medieval Islamic empires, like the Ottomans and the Mughals, who spread the holiday to Turkey, the Balkans and South Asia. The Mughal court officially celebrated Nowruz in India, while the Bektashi Sufi order, which was influential in the Ottoman realm, spread the holiday into Southeastern Europe.



ارسال توسط سرگروه زبان انگلیسی متوسطه 1
مرتبه
تاریخ : دوشنبه 20 اسفند 1397

Nowruz, or "new day" in Persian, is an ancient festival that marks the beginning of spring and celebrates the rebirth of nature. And naturally, it has a lot to do with fresh, green foods just beginning to poke out of the ground that remind us winter is not, in fact, eternal.

The haftseen table is a relatively recent addition to Nowruza folksy tradition with murky beginnings.

In every home, the haftseen table is decorated with seven items – since seven is considered a lucky number. Each item begins with the letter sin (s) in Persian, and each item is a symbol of spring and renewal, including:

  1. Seeb (apple), representing beauty
  2. Seer (garlic), representing good health
  3. Serkeh (vinegar), representing patience
  4. Sonbol (hyacinth), representing spring
  5. Samanu (sweet pudding), representing fertility
  6. Sabzeh (sprouts), representing rebirth
  7. Sekeh (coins), representing prosperity

Other words beginning with the letter "s" can also be used, such as the spice sumac, its brilliant gold color representing the sunrise, or senjed, a dried fruit of the Lotus tree, representing love.

Some families even add a little more flair. Haftseen tables can also include a Quran, a book of poetry, a mirror and candles (reflecting into the future), a goldfish swimming in a bowl (representing life), painted eggs (representing fertility), and all kinds of sweets and fruits.

Nowruz is also a time for spring cleaning, buying new clothes, visiting friends and relatives and renewing bonds. On the 13th day of the New Year, the celebrations finally end. Since the 13th is an unlucky day, entire families go on picnics and take with them the sprouts (sabzeh) from the haftseen table. The sabzeh is thrown into flowing water, symbolizing a "letting go" of the misfortunes of the coming year.


ارسال توسط سرگروه زبان انگلیسی متوسطه 1
مرتبه
تاریخ : دوشنبه 20 اسفند 1397
    
Ancient Persian Festival of fire
Festival of Fire (Chaharshanbe Suri) is held The Last Wednesday of a year (marks the arival spring). Fire and light hoped for health and happiness through the coming year. This is the ancient festival of Iran, Azerbaijan, Iraq, Afghanistan, Tajikestan and Turkey and date goes back at least 1700 BCE.Iranians celebrate an old tradition called “Chahar Shanbeh Suri”.
It falls on the last Tuesday evening of every Persian calendar year. Iranians come out with friends and family to celebrate and enjoy this occasion. Chahar Shanbeh Suri or ” Festival of Fire” is a prelude to Nowruz which marks the arrival of the spring season.
Chahar Shanbeh Suri celebration usually starts in the evening, with people making bonfires in the streets and jumping over them. Some believe jumping over bonfires is a way of taking away negative energy, sickness, and problems and in turn getting fulfillment, warmth, and energy. Chahar Shanbeh Suri serves as a cultural festival for many Iranians.




ارسال توسط سرگروه زبان انگلیسی متوسطه 1
 

تسلط بر زبان دیگر هوش و مهارت دانش آموزان را در آزمون ها افزایش می دهد.

امروزه دانشمندان ثابت کرده‌اند که یادگیری زبان دوم می‌تواند در بهبود هوش، حافظه و تمرکز نقش مهمی داشته باشد. همینطور می‌تواند احتمال ابتلا به بیماری زوال عقل و آلزایمر را کاهش دهد.تحصیل زبان دوم، حافظه شما را بهبود داده و توجه شما را افزایش می‌دهد. فرایند دو زبانه شدن، مغز شما را ورزش میدهد و شما را برای تمرکز و تقویت مهارت حل مسأله به چالش می‌کشد.

دانشجویان دو زبانه معمولا در آزمون‌های استاندارد نسبت به دانشجویان یک زبانه، نمرات بالاتری به دست می‌آورند، به ویژه در حوزه واژگان، ریاضیات و خواندن مطلب. وقتی یاد می‌گیرید از یک زبان به زبان دیگر تغییر دهید، توانایی انجام چند وظیفه را در مغز بهبود می‌بخشید. همچنین مشخص شده است که افراد دو زبانه منطقی‌تر و عاقلتر هستند و مهارت تصمیم گیری در آنها بهتر از دیگران بوده و نسبت به پیرامون خود، آگاه‌تر و تیز‌بین‌تر هستند.

یادگیری زبان دوم، زبان مادری شما را نیز بهبود می‌بخشد، چون مکانیک و ساختار همه زبانها را (نه فقط زبان جدید) یاد می‌گیرید.

 یادگیری زبان جدید یکی از سخت‌ترین کارهایی است که بر عهده‌ مغز قرار می‌گیرد. با این حال فواید آن به قدری زیاد است که تمام سختی یادگیری را جبران می‌کند. از آنجایی که  هر زبان، سختی خاص خود را دارد، یادگیری آن برای مغز یک تمرین محسوب می‌شود و زمانی که مغز شما در وضعیت تمرین قرار می‌گیرد به مرور زمان قوی‌تر می‌شود. در گذشته باور عمومی، بر این پایه استوار بود که پرورش کودکان در یک خانه‌ی دو زبانه می‌تواند به رشد فکری آن‌ها آسیب بزند. متخصصان عقیده داشتند که این شرایط می‌تواند مغز کودکان را کاملا گیج کند و زمینه‌ای برای ابتلا به بیماری‌هایی مثل اسکیزوفرنی یا هویت چندگانه بوجود بیاید. ولی دانش انسان در این مورد بیشتر شد و ما بالاخره به این نتیجه رسیدیم که واقعیت برعکس چیزی است که در گذشته باور داشتند. یادگیری زبان دوم یکی از بهترین روش‌های عملی برای بالا بردن ذکاوت و تیزهوشی است. همچنین می‌تواند از مغز شما در برابر کهولت سن محافظت کند.

به طور کلی:

دو زبانه بودن مهارت‌های فردی و عملکرد کلی مغز را بهبود می‌بخشد

در مورد یادگیری یک زبان جدید و صحبت کردن، تحقیقات بسیاری انجام گرفته است. کسانی که قادر هستند به دو زبان صحبت کنند، در مقایسه با کسانی که تنها به یک زبان مسلط هستند مهارت‌های بیشتری دارند. از ویژگی‌های مثبت کسانی که به چند زبان صحبت می‌کنند به چند مورد اشاره می‌کنیم:

  • هوش

  • تمرکز

  • کسب امتیاز بیشتر در آزمون‌های ریاضی، روخوانی و قوائد زبان

  • توانایی به خاطر آوردن مطالب

  • برنامه‌ریزی و تصمیم‌گیری

  • تغییر ناگهانی بین فعالیت‌های عملی

  • کنترل برانگیختگی ناگهانی

  • درک نقطه نظرات دیگران

  • بهبود توجه، تمرکز و دقت

  • قدرتمندی حافظه

  • انعطاف روانی و قابلیت کنار آمدن با شرایط جدید

  • خلاقیت

  • مهارت‌های شنوایی



ارسال توسط سرگروه زبان انگلیسی متوسطه 2
(تعداد کل صفحات:201)      [1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]   [7]   [...]  

آرشیو مطالب
نظر سنجی
آیا از عملکرد (اطلاع رسانی، نو و بروز بودن محتوا، کاربردی بودن مطالب و...) وب سایت گروه های آموزشی ناحیه دو بهارستان رضایت دارید؟






صفحات جانبی
دبیرخانه های استانی
امکانات جانبی
ذکر روزهای هفته



در این وبلاگ
در كل اینترنت


یک پیام بفرستید